Escocia, 1446. Duncan reina con mano de hierro, pero los tiempos son convulsos. Maclownbeth vuelve de la batalla y las brujas le saludan como Thani de Cawdor y se despiden de Ć©l con un āSalud, Maclownbeth, que serĆ”s rey mĆ”s tardeā. Cuando es nombrado Thani de Cawdor, Maclownbeth, cree que el vaticinio de las brujas se cumplirĆ”. Con su esposa, Lady Maclownbeth, y movidos por la ambición, urden un plan para matar al rey. Y un crimen, de rechazo, lleva otro... Las brujas nos sirven con detalle esta desconocida parte de la historia de Escocia, que bien podrĆa ser de otro sitio.
En el aƱo 2017, la compaƱĆa Projecte LongĆ”nime hizo su primer experimento de transformar al clown la pieza de āMacbethā, de William Shakespeare. Cinco aƱos mĆ”s tarde, la compaƱĆa retoma el reto de recuperar el trabajo anterior para deconstruirlo, investigar, jugar y profundizar en este nuevo lenguaje teatral donde el peso no recae en la palabra, sino en la acción y el recorrido emocional de la pieza. LluĆs Graells propone a los intĆ©rpretes trabajar esta nueva adaptación en un idioma que no sea su lengua materna, hecho que ayuda a distanciarse del texto como canal transmisor y buscar otras formas de expresar las motivaciones y conflictos de los personajes. AsĆ nacen unos personajes oscuros y trĆ”gicos; nace āMaclownbethā, una tragicomedia visceral vivida por cuatro payasos.